



¿äÁò ¿©·¯ »çÀÌÆ®¿¡ ¿Ã¶ó¿Í ÀÖ¾î¼ ÇÑ ¹ø ÇØº¸¾Æ¾ßÁö Çߴµ¥ ³¯Â¥ Áö³ ¿ìÀ¯°¡ Àֱ淡 ¹°°¨À» ¶³¾î¶ß·Á ¸¶ºí¸µÇϴ Ȱµ¿À» ÇØº¸¾Ò¾î¿ä
Á» ¾î¼³ÇÁ°Ô µÇ¾úÁö¸¸ ¾ÆÀ̰¡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Ï ±×°ÍÀ¸·Î ¸¸Á·ÇÏ¸é¼ 7¿ùÀ» ¸¶¹«¸® ÇØº¾´Ï´Ù
³» ¾¦¾¦Æ®¸®




¿äÁò ¿©·¯ »çÀÌÆ®¿¡ ¿Ã¶ó¿Í ÀÖ¾î¼ ÇÑ ¹ø ÇØº¸¾Æ¾ßÁö Çߴµ¥ ³¯Â¥ Áö³ ¿ìÀ¯°¡ Àֱ淡 ¹°°¨À» ¶³¾î¶ß·Á ¸¶ºí¸µÇϴ Ȱµ¿À» ÇØº¸¾Ò¾î¿ä
Á» ¾î¼³ÇÁ°Ô µÇ¾úÁö¸¸ ¾ÆÀ̰¡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Ï ±×°ÍÀ¸·Î ¸¸Á·ÇÏ¸é¼ 7¿ùÀ» ¸¶¹«¸® ÇØº¾´Ï´Ù
¿Í¿ì. ¿ì¸®¾ÆÀ̵µ freight train ³Ê¹« ÁÁ¾ÆÇϴµ¥ Ȱµ¿ÀÚ·á ¾îµð¼ ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä??
¸¶ºí¸µÈ°µ¿ Á¤¸» ÁÁÀº°Å °°¾Æ¿ä~*^^*
Skeletons~ Inside and Out!¤»¤»¤»
[2±â]
ÆÄÀÏ Á¤Á¤ The Story of the word volume 1 Ancient Times part.1
¼¼°èÁö¸®¸¦ º¸´Ù ´Ù¼¸Â°³¯(p154-189)
@@@ ÀèÆÄÀÏ #4 ÁøÇà±â ¿Ã¸®±â @@
#5 ´Ü¾îÀå
¼¼°èÁö¸®¸¦ º¸´Ù ³Ý°³¯