



½Ä¹°ÀÌ ÀÚ¶ó´Â °úÁ¤À» ¾ê±âÇØ º¸°í ÀÚ¶ó´Âµ¥ ¹«¾ùÀÌ ÇÊ¿äÇÑÁöµµ ¾ê±âÇØ º¸¾Ò¾î¿ä
ÄÉÂýÀ¸·Î °è¶õ¿¡ ±×¸²À» ±×·Áº¸¾Ò´Âµ¥ ³ª¸§ ÀÚµ¿Â÷ ±×¸®°Ú´Ù°í â¹®µµ ±×¸®°í ¹ÙÄûµµ ±×¸®´Â ÁßÀ̶ø´Ï´Ù
³» ¾¦¾¦Æ®¸®




½Ä¹°ÀÌ ÀÚ¶ó´Â °úÁ¤À» ¾ê±âÇØ º¸°í ÀÚ¶ó´Âµ¥ ¹«¾ùÀÌ ÇÊ¿äÇÑÁöµµ ¾ê±âÇØ º¸¾Ò¾î¿ä
ÄÉÂýÀ¸·Î °è¶õ¿¡ ±×¸²À» ±×·Áº¸¾Ò´Âµ¥ ³ª¸§ ÀÚµ¿Â÷ ±×¸®°Ú´Ù°í â¹®µµ ±×¸®°í ¹ÙÄûµµ ±×¸®´Â ÁßÀ̶ø´Ï´Ù
[8±â]the wheels on the bus/6¼¼/max
[8±â]the big hungry bear/7¼¼/µ¥À̺ø
[8±â]Handa¡¯s surprise/5¼¼/ÁØÀÌ
[12±â]8ÁÖÂ÷ ¼÷Á¦¹æ Mary Cassatt
[8±â]Down by the Station È®ÀåÀÚ·á
[8±â]Freight Train È®ÀåÀÚ·á
[8±â]Growing vegetable soup/Ethan/7»ì
[8±â]Growing Vegetable Soup/¿ºÀÌ/4¼¼
[8±â]The big hungry bear/goyden/7¼¼
[8±â]Lunch/goyden/7¼¼