• Michael Rosen & Helen Oxenbury 글/
• 출판사 : Walker Books/
정말정말 재미있게 읽고 놀았답니다.
읽었다기보다 놀았다는 표현이 더 어울리는듯합니다.
이책은 반듯이 Tape과 함께 들으며 읽어야 그 묘미~를 알수있답니다.
전 책보다 Tape을 먼저 들려주었어요.
1.감상문
*Tape...(음악감상문이라고 해둘가요?)
Tape속에는 왠 40대 아저씨가 아이들과 어설픈?목소리로 노래를 부르고있죠...처음엔 조금 이상했지만 곧 익숙해졌어요.모험심에 들뜬 아이들의 목소리..아마 그런걸 표현하고있는듯하네요.
반복되는 후렴구가 많아서 빨리 익히더군요.역시 압권은 "악~~~~~"하는 비명소리가 아닐까요?
Tape 을 자세히 듣지 않으면 의성어라고 해야하나?뭐~그런 발음이 조금(아니 많이) 어려워서 잘 귀를 귀울여 아저씨 목소리를 듣고 익혀야할꺼예요.
*book...(독후감..?)
처음에 우리나현이 흑백으로된 부분을 보더니 색칠한다면서 색연필을 들고오더군요."엄마 공부해보자"하면서...^^;
책속 그림중 mud 가 아이들에게 약간은 인식하기 힘든것 갔더군요.(우리 나현이만?)기회가 되면 비와서 질퍽이는날 리얼하게 재연해보아도 좋을듯한데..
흑백의 교차됨도 그렇고 분위기에 맞춰 변하는 글자크기도 재미있고..역시 글자크기의 압권은 "We are not going on a bear hunt again."이겠죠?
그 마지막장면에서 바로 곰을 잡은건 아기네요...그렇죠?인형이긴하지만 처음엔 없던 곰인형이 마지막 아기의 손에 들려져 있는걸보니 아기가 곰사냥가서 곰을 잡긴 잡았네요.(하룻강아지 범 무서운줄 모른다니깐~)
2.곰잡기위해 통과하는길
1)Long wavy grass (길게 요동치는 초원)
*grass n.
1 a 종류를 말할 때는 [집합적] (잎이 가는) 풀, 꼴풀, 목초
b 풀밭, 초원, 목장;잔디
2)A deep cold river(깊고 찬 강)
3)Thick oozy mud (두껍고 질퍽이는 진흙)
*oozy-줄줄 흘러나오는[내리는], 질벅질벅 나오는, 스며나오는
4)A big dark forest.(크고 어두운 숲)
forest 숲, 삼림, 산림지 자연림으로서 사냥 거리인 새 ˙ 짐승이 있는 ★ 지명으로서는 지금은 개간된 지역에도 사용함the New F~잉글랜드 남부의 삼림지구
숲처럼 총총 선 것, 숲을 이룬 것
5)A swirling whirling snowstorm.(소용돌이치는 눈보라)
*swirly- 소용돌이치는, 소용돌이꼴의;소용돌이가 많은
꼬인, 뒤얽힌(tangled)
whirly -빙빙 도는, 소용돌이치는
n. (pl. -ies) (눈을 동반한) 소용돌이 바람 남극 대륙에서 발생함
6)A narrow gloomy cave(좁고 어두운 동굴)
*gloomy-〈방·날씨 등이〉 어두운, 음울한(dark)
〈사람·기분 등이〉 우울한(melancholy), 침울한
우울하게 만드는, 비관적인, 음산한(cheerless)
3.의성어
발음은 Tape을 잘듣고 연습해야겠죠..저는 사전적의미만 알아보께요.
1) swishy swashy
*swish 휙휙소리를 내다.
*swash 의성어 vi.
1 풍덩 소리나다
2 물을 튀기다
3 야단법석하다, 큰 소리를 지르다
4 뻐겨대다, 거드럭대다 with
vt. 물이 튀게 하다, 물장구치다
2)splash splosh
*splash〈물 ˙ 흙탕 등을〉 튀기다, 더럽히다 about, on, over, 〈물 ˙ 흙탕 등을〉 튀기다 with, 튀겨 더럽히다 with철벅이며 헤엄치다;철벅철벅 소리내며 …하다
〈물 등이〉 튀다, 〈사람이〉 물을 튀기다
*splosh내쏟은[끼얹은] 물(의 쫙 소리)(splash)
3)squelch squerch·
*squelch짓누르다, 찌그러뜨리다;진압하다
2 口 쑥 들어가게 하다, 끽 소리 못하게 하다
3 〈제안 ˙ 계획 등을〉 때려 부수다
vi.
1 철벅철벅 소리를 내다;철벅거리며 걷다
2 찌부러지다, 쑥 들어가다;당황하다
4)stumble trip
*stumble 발부리가 걸리다, …에 채어 비틀거리다 at, against, over, 비틀거리며 걷다 along
*trip 「경쾌하게 걷다」의 뜻에서 →「경쾌한 걸음걸이」→「여행」
n.
1 (특히 짧은) 여행, 항해( trvel );단체 여행, 소풍;출장
2 헛디딤;다리를 걸어 넘어뜨림;레슬링 발걸이, 되차기
3 과실, 실언, 실수
4 경쾌한 걸음걸이
5)Hoooo Woooo
휘이이잉~이겠죠?
6)Tiptoe Tiptoe
*tiptoe ) 발끝으로;발소리를 죽이고
·walk on ~ 발끝으로 걷다, 발소리를 죽이고 걷다
#그외의 의성어를 해오름 세린이의 그림책이야기중에 나와있는 걸 정리해봅니다.
꺼억 (트림소리) : burp
꽝!, 쾅! (부딪치는 소리) : wham!
꿀꺽꿀꺽 (물 마시는 소리) : thlurp, thulp
끄적끄적 (끄적이는 소리) : jot, scartch, scribble,scritch
끼이익 (급정거 소리) : screech
드르렁 쿨쿨 : snork, zzzz
딱딱 (두 개를 맞부딪치는 소리) : snap, whack
딸깍 (손잡이를 돌리는 소리, 볼펜 켜는 소리), 찰칵 (닫는 소리) : click
딸꾹 : hiccup
부릉부릉 (자동차 소리) : vrrm vrrm
부시럭 부시럭 : crinkle
빵! (총소리) : bam! bang!
삐걱 : squeak
삐뽀삐뽀 (경찰차 소리) : weeoo weeoo
삐삐 : beep beep
살랑살랑 (바람에 흔들리는 소리) : rustle
서걱서걱, 바스락, 휙휙 : swish, swishy swashy
쉿 : Shh
아얏! (아파서 내는 소리) : ooch, ouch, grrf
아함 (하품소리) : yawn
아휴 (괴로워서 내는 한숨 소리), 휴우 : groan, sigh
야~! (신나서 내는 소리) : whee, wee, eee
우적우적, 아작아작 (맛있게 씹는 소리) : crunch, munch, gnaw, chomp
우당탕탕, 탕 : thump, bump
으헉, 어머, 헉헉 (놀라서 기겁하는 소리, 서두르느라 헉헉대는 소리) : gasp
중얼중얼 : mumble
지글지글 (음식이 불에서 익는 소리) : sizzle
쪽! (뽀뽀 소리) : smack, smooch
쭈욱, 찍 (찢는 소리) : rip, tear
찰싹 (때리는 소리) : flap, smack, whap
첨벙첨벙, 퐁당 : splash, splish, splosh
칙칙폭폭 : chug-chug, choo choo, puff puff
콜록콜록 (기침소리) : cough!
킁킁 (냄새맡는 소리) : sniff
킁킁 (코를 킁킁거리는 소리) : snort
통, 톡, 툭 (굴러 떨어지는 소리) : bonk, plop
퉁퉁, 통통, 탕탕 (두드리는 소리) : plonk, bonk, bam, whack, whap
퍼덕퍼덕 (바람에 날리는 소리) : flap
펑! 퐁! (터지는 소리) : pop
헉헉 (숨을 몰아쉬는 소리) : huff huff
휴우웅 (바람소리) : hoo woo!
4.곰이다~~
One shiny wet nose !(반짝이는 촉촉한 코..)
Two big furry ears!(털복숭이 큰 두귀...)
Two big goggly eyes!(부릅뜬 커다란 두눈..)
It's a bear!!!
5.활용법
먼저 동굴이 될만한곳에 곰인형한마리를 숨겨놓았어요.
제가 선택한곳은 바로 소파와 소파사이에 생긴 틈이예요.Tape에 맞춰 거실을 빙빙돌며 산넘고 물건너~~(상황에 맞게 그림책을 가리키며~) 드디어 살금살금 곰을 숨겨놓은곳으로 유인...악!!! (분위기는 테입이 너무나 잘 맞춰주니까 ...)다시 빙빙돌며 방으로 침대로 문쾅닫고 이불속으로...노래가 너무 재미있죠? 이책을 싫어하는 아이가 있을까요? We can't go over it . We can't go under it.에서는 의자를 두고 넘어도 못가고 아래로도 못간다는 시늉을하고 We've got to go through it. 하며 의자를 밀고나갔어요.(썰렁해도 나현이랑 저는 재미있었거든요..^^)
그럼 쑥쓰런 활용법을 마침니당~
원본 게시글: